O dicionário espanhol-português é um ótimo recurso para quem quer fazer traduções, aprender outra língua ou simplesmente expandir seus conhecimentos. Esses dicionários são úteis tanto para quem estuda o idioma quanto para quem quer viajar para os países que têm o espanhol como idioma oficial.
Para encontrar um dicionário de espanhol compatível com as suas necessidades, siga nossas dicas de escolha! Depois, veja nossa seleção dos 10 melhores dicionários espanhol-português, que contempla as principais editoras do ramo, como Melhoramentos, Martins Fontes e TodoLivro. Confira!
Melhores Escolhas de Dicionários Espanhol-Português
Considerado o Melhor Dicionário Espanhol-Português
Universidad de Alcala de Henares
Criado Especialmente para Brasileiros
Alfredo Scottini
Guia para o Espanhol Contemporâneo
Entre produções, revisões e atualizações, já trabalhei em mais de 100 textos na mybest. Isso me possibilitou ampliar meus conhecimentos sobre múltiplas temáticas, sempre visando assegurar ao leitor um artigo de qualidade. Sou formado em licenciatura em teatro. Minha paixão por roteiro e dramaturgia proporciona uma união entre estas distintas áreas, resultando em textos cada vez mais fluidos e cativantes.
Índice
A mybest tem um banco de dados com mais de 2.000 produtos registrados mensalmente, com base em ferramentas próprias de pesquisas e análises. Investimos cerca de 20 horas de produção em cada um dos nossos artigos, incluindo pesquisas aprofundadas, discussões entre editores e entrevistas imparciais com especialistas em cada assunto. Tudo para garantir um conteúdo de confiança para você fazer a melhor escolha. Confira as nossas Diretrizes de Conteúdo.
Veja aqui as dicas mais simples e eficientes para quem busca um bom dicionário de espanhol para português. Entenda a relevância de conferir o ano da edição, o conteúdo, os recursos de consulta e outros fatores dos livros. Seguindo nossas recomendações, você garantirá uma boa compra. Aproveite!
Uma das dicas mais importantes a respeito da escolha de um bom dicionário espanhol-português é conferir o seu conteúdo. É nesse campo em que estão expressas as informações oferecidas pelo material de estudo do idioma. Conheça os principais conteúdos oferecidos por esses dicionários!
Agora que você conhece os principais conteúdos dos dicionários espanhol-português, fica muito mais fácil encontrar uma opção compatível com os seus interesses. Lembre-se de conferir essas informações para garantir uma boa compra!
Por se tratar de um material de estudos, o dicionário de espanhol precisa apresentar informações válidas aos seus leitores. Uma maneira bastante prática e eficiente de garantir que seu novo dicionário esteja devidamente atualizado é conferindo o número da edição e seu ano de publicação.
Entre os livros mais buscados na área, podemos encontrar edições publicadas entre os anos de 2008 e 2016. Conferir esse dado é bastante útil para garantir a aquisição de obras atualizadas, que contribuam para o aprendizado das características contemporâneas do idioma espanhol.
Uma informação bastante relevante a respeito de um dicionário de espanhol para português e português para espanhol é a sua quantidade de páginas. Saber quantas páginas um exemplar possui nos indica se a obra é mais resumida ou se ela contém quantidades maiores de informações.
Podemos encontrar entre os dicionários de espanhol mais buscados opções que variam de 348 até 1510 páginas. Os que possuem menos páginas podem ser mais práticos para carregar no bolso ou na mochila, enquanto os mais extensos tendem a ser usados em locais fixos, para estudos e consultas.
Além de conferir a quantidade de páginas, outra dica para saber o tamanho de um dicionário de espanhol é verificar suas dimensões. Medidas em centímetros (cm) de largura x altura, essa informação nos permite saber a área exata da capa e das páginas do exemplar.
Entre os melhores dicionários espanhol-português, encontramos opções cujas dimensões variam entre 8,5 x 12 cm até 13,5 x 20,5 cm. Ou seja, há desde os volumes menores, mais fáceis de transportar, até os maiores, que tendem a ser mais úteis para estudos e consultas em ambientes propícios ao estudo.
Mais do que o conteúdo diretamente relacionado à tradução e explicação das palavras, um dicionário espanhol-português também pode oferecer outros recursos e informações ao leitor. É o caso dos exemplares que incluem guias, referências ou até recursos digitais que contribuem para os estudos.
Alguns dos recursos extras dos dicionários de espanhol são: aplicativos para computador, ilustrações, dedeiras, entradas coloridas, destaques visuais, guias de referências, informações culturais e até guias de viagem. Fique atento a essa informação e descubra tudo o que o dicionário pode te oferecer!
Seja para estudantes ou viajantes, uma dica para facilitar o uso e o transporte do dicionário de espanhol é conferir a disponibilidade da obra em ebook. Em geral, os livros digitais são vantajosos por serem mais econômicos e fáceis de transportar do que suas versões físicas.
Como a maioria das opções não está disponível em ebook, uma alternativa é o aplicativo de dicionário de espanhol. Se esse tipo de solução te interessa, clique no link a seguir e encontre nossas indicações! Continue neste artigo para encontrar a melhor opção física de dicionário espanhol-português.
Produtos | Foto | Clique para Comprar | Destaque | Detalhes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Conteúdo | Edição | Recursos Extras | Capa | Dimensões | Páginas | E-Book | |||||
1 | Michaelis Dicionário Escolar Espanhol|MELHORAMENTOS | ![]() | Considerado o Melhor Dicionário Espanhol-Português | Traduções, expressões com exemplos, acepções das palavras em diferentes países e explicações gramaticais | 2016 (3º edição) | Aplicativo grátis para computador, dedeiras e entradas coloridas | Comum | 11,3 x 15,3 cm (L x A) | 832 | Não informado | |
2 | Universidad de Alcala de Henares Señas: Diccionario para la Enseñanza de la Lengua Española para Brasileños|MARTINS FONTES | ![]() | Criado Especialmente para Brasileiros | Palavras com exemplos de seu uso estrutural e contextual, transcrições fonéticas, base gramatical e glossário português-espanhol | 2013 (4°edição) | Ilustrações | Comum | 15 x 21 cm (L x A) | 1510 | ||
3 | Alfredo Scottini Scottini Dicionário Escolar de Espanhol|TODOLIVRO | ![]() | Guia para o Espanhol Contemporâneo | Verbetes com definições concisas e claras, guia das mudanças na acentuação gráfica, hifenização e grafia | 2017 (1º edição) | Orientação de consultas | Comum | 11,5 x 15 cm (L xA) | 464 | ||
4 | Minidicionário Bilíngue Espanhol/Português|POSITIVO | ![]() | Para Ampliar o Conhecimento sobre o Idioma | Verbetes explicados, inclusão de vocábulos dos falantes nativos da língua e os de sua produção escrita | 2018 (2º edição) | Dedeiras e entradas coloridas | Comum | 11,6 x 16,4 cm (L x A) | 856 | ||
5 | Maria Esmeralda Ballestero Alvarez e Marcial Soto Balbás Minidicionário Bilíngue Espanhol|FTD | ![]() | Principais Expressões do Dia a Dia | Vocábulos, expressões, explicações complementares e indicação dos vocábulos mais utilizados no dia a dia | 2013 (19º edição) | Destaques visuais | Comum | Não informado | 704 | ||
6 | Eugenia Flavian e Gretel Eres Fernandéz Minidicionário Espanhol/Português|ÁTICA | ![]() | Guia Que Inclui Termos Técnicos | Verbetes que contemplam regionalismos, termos técnicos, jurídicos e expressões idiomáticas | 2008 (19°edição) | Guia de referências para diversos assuntos | Comum | 11 x 14,5 cm (L x A) | 696 | ||
7 | Dicionário Escolar WMF Espanhol-Português/Português-Espanhol|MARTINS FONTES | ![]() | Inclui Conjugação de Verbos | Traduções, diferentes acepções das palavras, expressões e locuções com notas sobre uso, transcrições fonéticas e conjugação dos verbos espanhóis | 2011 (1°edição) | Não possui | Comum | 10,5 x 18 cm (L x A) | 816 | ||
8 | Ernst Klett Minidicionário Klett: Espanhol-Português/Português-Espanhol|MARTINS FONTES | ![]() | Perfeito para Viajantes | Palavras, frases e exemplos do idioma da Espanha e da América Latina, símbolos e abreviaturas, verbos regulares e irregulares de ambos os idiomas, numerais, unidades de medida e pronúncia | 2005 (1º edição) | Miniguia de viagem e informações culturais | Comum | 8,5 x 12 cm (L x A) | 640 | ||
9 | Dicionário Básico Espanhol/Português e Português/Espanhol|GLOBAL | ![]() | Para Entender Expressões Coloquiais | Indicação de pronúncia e acepções das palavras, inclusão de vocabulário latino-americano e expressões coloquiais explicadas | 2012 (1º edição) | Não possui | Comum | 13,5 x 20,5 cm (L x A) | 664 | ||
10 | Minidicionário Espanhol|CULTURAMA | ![]() | Básico e com Bom Custo-Benefício | Verbetes, traduções e divisões silábicas | 2016 (1°edição) | Não possui | Comum | 10 x 14 cm (L x A) | 348 |
O dicionário espanhol-português Michaelis, da editora Melhoramentos, está em sua 3ª edição segundo a Amazon. Em seu completo conteúdo apresenta mais de 60.000 traduções, contando com 40.000 expressões (com exemplos de suas aplicações) e indicação das acepções das palavras em diferentes países.
O volume inclui notas sobre aspectos gramaticais da língua, divisões silábicas, paradigmas da conjugação de verbos e muito mais. Além de auxiliar no entendimento e na grafia das palavras, a obra contribui para a conversação, apresentando as transcrições fonéticas do espanhol e do português.
O dicionário espanhol-português Michaelis contém mais de 30.000 verbetes, de modo que o leitor tenha acesso ao vocabulário essencial para estudar o idioma e aprender a usá-lo corretamente. Para tornar mais prática a consulta, possui dedeira impressa e entrada dos verbetes colorida.
Conteúdo | Traduções, expressões com exemplos, acepções das palavras em diferentes países e explicações gramaticais |
---|---|
Edição | 2016 (3º edição) |
Recursos Extras | Aplicativo grátis para computador, dedeiras e entradas coloridas |
Capa | Comum |
Dimensões | 11,3 x 15,3 cm (L x A) |
Páginas | 832 |
E-Book | Não informado |
Seña é, como seu subtítulo indica, um dicionário para o ensino da língua espanhola desenvolvido especialmente para estudantes brasileiros. O volume apresenta mais de 45.000 palavras. Para auxiliar no uso do idioma, inclui exemplos da aplicação contextual e estrutural das palavras.
O exemplar conta com ilustrações e transcrições fonéticas. Seu conteúdo não é integralmente o de um dicionário espanhol-português, pois se trata de uma edição semibilíngue, apresentando as traduções dos vocábulos ao fim de cada definição. Ao fim, há um glossário português-espanhol.
É interessante destacar que a edição brasileira do dicionário foi elaborada pela Universidade Alcalá de Henares. Os exemplos são claros e simples, permitindo que o aluno compreenda o contexto. É um produto bem avaliado na Amazon com base em centenas de feedbacks.
Conteúdo | Palavras com exemplos de seu uso estrutural e contextual, transcrições fonéticas, base gramatical e glossário português-espanhol |
---|---|
Edição | 2013 (4°edição) |
Recursos Extras | Ilustrações |
Capa | Comum |
Dimensões | 15 x 21 cm (L x A) |
Páginas | 1510 |
E-Book |
O dicionário escolar de espanhol Scottini, da editora TodoLivro, é uma opção moderna e didática. Conforme o informado na Amazon, ele foi publicado em 2017. Visando atender às necessidades dos estudantes brasileiros, o volume apresenta mais de 30.000 verbetes com definições sucintas.
O exemplar oferece um guia prático a respeito das mudanças introduzidas na grafia das palavras do espanhol contemporâneo, informando aspectos como a sua hifenização e sua acentuação gráfica. O volume inclui ainda uma breve orientação que auxilia a realizar consultas no dicionário espanhol-português.
O dicionário a inda inclui pronomes de tratamento, abreviaturas mais comuns e um resumo gramatical. Além disso, apresenta a pronúncia espanhola e oferece expressões e termos na língua em questão para facilitar o aprendizado. De acordo com a editora, é um produto recomendado para o uso escolar.
Conteúdo | Verbetes com definições concisas e claras, guia das mudanças na acentuação gráfica, hifenização e grafia |
---|---|
Edição | 2017 (1º edição) |
Recursos Extras | Orientação de consultas |
Capa | Comum |
Dimensões | 11,5 x 15 cm (L xA) |
Páginas | 464 |
E-Book |
O dicionário Bilíngue Prático é um produto bem avaliado na Amazon, de modo que a sua nota é bastante alta. De acordo com os dados do e-commerce, está em sua 2ª edição. Com base no feedback de dezenas de consumidores, o produto pode ser avaliado como uma leitura fácil.
O Minidicionário Bilíngue Espanhol/Português, da editora Positivo, inclui mais de 26.000 verbetes seguidos por explicações relacionadas. As definições são elaboradas de modo que, mais do que aprender a encontrar palavras correspondentes entre os idiomas, o estudante amplie seus conhecimentos.
Visando aprofundar as noções do leitor a respeito da língua espanhola, esse dicionário de espanhol para português contempla tanto os vocábulos utilizados pelos falantes nativos da língua quanto os encontrados na produção escrita do idioma.
Conteúdo | Verbetes explicados, inclusão de vocábulos dos falantes nativos da língua e os de sua produção escrita |
---|---|
Edição | 2018 (2º edição) |
Recursos Extras | Dedeiras e entradas coloridas |
Capa | Comum |
Dimensões | 11,6 x 16,4 cm (L x A) |
Páginas | 856 |
E-Book |
O Minidicionário Bilíngue Espanhol, disponibilizado pela FTD, é uma opção bastante prática e eficiente. Um de seus destaques é a exposição das expressões e dos vocábulos mais usados no dia a dia, contribuindo para quem quer aperfeiçoar sua conversação no idioma.
O volume oferece mais de 15.000 verbetes. Os significados dos vocábulos são apresentados com explicações complementares, aprimorando o entendimento do estudante. Para tornar mais ágeis as consultas, esse dicionário espanhol-português possui destaques visuais que facilitam a localização das palavras.
É interessante destacar que este dicionário português-espanhol recebeu dezenas de classificações nos e-commerces e possui uma nota alta. Os comentários indicam satisfação com a compra, apontando que o produto é fiel à descrição apresentada, além de elogiaram o fato de que as letras são grandes.
Conteúdo | Vocábulos, expressões, explicações complementares e indicação dos vocábulos mais utilizados no dia a dia |
---|---|
Edição | 2013 (19º edição) |
Recursos Extras | Destaques visuais |
Capa | Comum |
Dimensões | Não informado |
Páginas | 704 |
E-Book |
O Minidicionário Espanhol/Português, da editora Ática, é composto pela reunião de mais de 20.000 verbetes, todos com suas traduções correspondentes. A seleção de palavras contempla regionalismos, expressões do idioma e até mesmo termos técnicos e jurídicos.
O volume inclui um guia de referências útil para diversos tópicos, como numerais, profissões, termos de informática, adjetivos pátrios, modelos de conjugação, falsos cognatos (palavras que se assemelham entre os idiomas, mas que possuem significados distintos em cada um deles) e muito mais.
Este dicionário recebeu uma nota alta na Amazon, além de alguns comentários elogiosos por parte de dezenas de consumidores. O seu tamanho e leveza foram aspectos destacados, além do fato de que o produto contém o material necessário para ser levado para a escola.
Conteúdo | Verbetes que contemplam regionalismos, termos técnicos, jurídicos e expressões idiomáticas |
---|---|
Edição | 2008 (19°edição) |
Recursos Extras | Guia de referências para diversos assuntos |
Capa | Comum |
Dimensões | 11 x 14,5 cm (L x A) |
Páginas | 696 |
E-Book |
Com boas avaliações na Amazon, o dicionário WMF recebeu uma nota alta dos consumidores que compraram o produto. Assim, isso se reflete nas suas avaliações, que elogiaram aspectos como o bom custo-benefício do dicionário e destacaram também a entrega, pontuando que o produto foi recebido no prazo.
O Dicionário Escolar espanhol-português WMF, da Martins Fontes, possui 60.000 traduções, incluindo diferentes acepções das palavras ordenadas por critério de uso. As expressões e locuções apresentadas contam com notas sobre sua aplicação. Tudo em apresentações claras e de fácil consulta.
Um fator que destaca esse dicionário de espanhol para português é sua seção adicional voltada especialmente para os verbos. Assim, leitores que desejam um auxílio com a conjugação dos verbos espanhóis encontram nesse volume uma interessante ferramenta de estudo.
Conteúdo | Traduções, diferentes acepções das palavras, expressões e locuções com notas sobre uso, transcrições fonéticas e conjugação dos verbos espanhóis |
---|---|
Edição | 2011 (1°edição) |
Recursos Extras | Não possui |
Capa | Comum |
Dimensões | 10,5 x 18 cm (L x A) |
Páginas | 816 |
E-Book |
O minidicionário espanhol-português Klett possui 32.000 palavras, incluindo frases e exemplos de aplicações. Nele estão presentes símbolos e abreviaturas, pronúncias, verbos regulares e irregulares, unidades de medida e mais. Além disso, tem um miniguia de viagens e diversas informações culturais.
O volume promete oferecer todo o vocabulário essencial, incluindo especificidades tanto do idioma da Espanha quanto dos países da América Latina. Fatores como esses tornam o dicionário de espanhol da Martins Fontes uma ótima opção para quem quer viajar para os países de língua espanhola.
É importante ressaltar que este produto conta com poucas avaliações na Amazon, mas recebeu uma nota alta. Apesar disso, não foram deixados feedbacks, de modo que não é possível indicar a opinião dos consumidores a respeito do uso do dicionário português-espanhol.
Conteúdo | Palavras, frases e exemplos do idioma da Espanha e da América Latina, símbolos e abreviaturas, verbos regulares e irregulares de ambos os idiomas, numerais, unidades de medida e pronúncia |
---|---|
Edição | 2005 (1º edição) |
Recursos Extras | Miniguia de viagem e informações culturais |
Capa | Comum |
Dimensões | 8,5 x 12 cm (L x A) |
Páginas | 640 |
E-Book |
A editora Global apresenta seu Dicionário Básico Espanhol/Português e Português/Espanhol, publicado em 2012 segundo dados da Amazon. A edição oferece verbetes com indicação de suas pronúncias e informa as diversas acepções das palavras, com notas que explicam os cognatos.
Assim, trata-se de um produto que oferece um conhecimento um pouco mais aprofundado da língua. Isso pode ser visto no fato de que ele oferece o uso das palavras dentro de um contexto, o que ajuda a visualizar como elas poderiam ser empregadas em conversações.
Esse dicionário de espanhol contempla o vocabulário dos países latino-americanos. O volume é bastante completo para quem deseja conhecer a língua e a cultura desses locais. Isso porque inclui uso popular do idioma, aplicação irônica de termos, entre outras especificidades das expressões coloquiais.
Conteúdo | Indicação de pronúncia e acepções das palavras, inclusão de vocabulário latino-americano e expressões coloquiais explicadas |
---|---|
Edição | 2012 (1º edição) |
Recursos Extras | Não possui |
Capa | Comum |
Dimensões | 13,5 x 20,5 cm (L x A) |
Páginas | 664 |
E-Book |
A editora Culturama disponibiliza ao mercado o seu Minidicionário Espanhol. Trata-se de um volume que oferece mais de 30.000 verbetes, todos com suas traduções correspondentes em ambos os idiomas. Também estão inclusas as divisões silábicas dos termos apresentados.
Essa é uma opção bastante básica, destacando-se por seu custo econômico. Outra de suas vantagens é a praticidade. Esse dicionário espanhol para português é fácil de se consultar por conter definições bastante claras. Esses fatores agilizam o processo de estudo e garantem comodidade ao leitor.
Apesar de possuir poucas avaliações nos e-commerces, o dicionário recebeu uma nota alta dos consumidores. Os comentários indicam que ele foi bastante útil no aprendizado, ainda que se trate de um produto básico. Além disso, o tamanho é outro ponto elogiado.
Conteúdo | Verbetes, traduções e divisões silábicas |
---|---|
Edição | 2016 (1°edição) |
Recursos Extras | Não possui |
Capa | Comum |
Dimensões | 10 x 14 cm (L x A) |
Páginas | 348 |
E-Book |
Caso você também tenha o interesse ou a necessidade de adquirir dicionários da língua portuguesa, ou dicionários de inglês, temos mais algumas indicações para você. Nos artigos a seguir você encontra nossas recomendações das melhores opções, com dicas imperdíveis de como escolher. Aproveite!
Chegamos ao final de mais um artigo. Aqui, você pôde conferir as dicas mais práticas e eficientes para encontrar um dicionário espanhol perfeito para seus estudos. Logo em seguida, você encontrou uma completa seleção dos melhores dicionários espanhol-português do mercado!
Caso nossas dicas tenham te ajudado, sugerimos que você compartilhe esse artigo! Dessa forma, outras pessoas que também estão estudando espanhol ou que buscam se aperfeiçoar no idioma poderão encontrar essas obras tão completas e instrutivas. Contamos com a sua ajuda. ¡Hasta luego!
Redação: Enrique Aue / Revisão: Taylon Nizer / Última Atualização: Amanda Guimarães
1º lugar: |Michaelis Dicionário Escolar Espanhol|MELHORAMENTOS
2º lugar: Universidad de Alcala de Henares|Señas: Diccionario para la Enseñanza de la Lengua Española para Brasileños|MARTINS FONTES
3º lugar: Alfredo Scottini|Scottini Dicionário Escolar de Espanhol|TODOLIVRO
4º lugar: |Minidicionário Bilíngue Espanhol/Português|POSITIVO
5º lugar: Maria Esmeralda Ballestero Alvarez e Marcial Soto Balbás|Minidicionário Bilíngue Espanhol|FTD
Ver RankingAs descrições de cada produto se baseiam em conteúdos disponívels nos sites dos fabricantes, marcas e e-commerces.
Beleza e Perfumaria
Saúde
Comidas e Bebidas
Eletrônicos
Eletroportáteis
Eletrodomésticos
Celulares e Telefones
Esporte e Lazer
Construção e Reforma
Casa e Decoração
Utilidades Domésticas
Crianças e Bebês
Carros e Motos
Pet Shop
Escritório e Papelaria
Moda e Acessórios
Calçados
Música
Livros e Filmes
Jogos
Aplicativos
Serviços
Presentes
Outros